我嘗試了中國中學(xué)英語考試,我只能說哇喔!
I tried a Chinese high school English test… all I can say is WOW
譯文簡介
網(wǎng)友:了解中國高中怎么教英語課程應(yīng)該是很有趣的。
還有,那兒的英語考試確實聽起來很難,即使我的第一語言是英語,但是我在學(xué)校生活中從未見過像這樣的奇特問題。
正文翻譯
-------------譯者:金薔薇--- 審核者:龍騰翻譯總管------------

圖

圖
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
Aleese Lightyear
HILARIOUS!!!! I can''t wait to show this video to my students so they feel better about not getting full marks on their tests!! But maybe I''ll skip the part where I talk about having a drink while taking the test!!
搞笑?。?!我等不及給我的學(xué)生看這個視頻,讓他們對考試拿不到滿分感覺好一點??!但是或許我會跳過我說的考試的時候喝點酒的部分!!
Jerome Tso Wing Huen
This should be interesting to learn how English subject is taught in high schools of China.
Moreover, it does sound tough from the English tests there, even my first language is English, but I have never seen some unique questions like these in my academic life.
了解中國高中怎么教英語課程應(yīng)該是很有趣的。
還有,那兒的英語考試確實聽起來很難,即使我的第一語言是英語,但是我在學(xué)校生活中從未見過像這樣的奇特問題。
Guillaume Couture-Lévesque
That was really fun, but even as a native (ish) English speaker I feel like some of the answers would''ve been so very difficult. Great job to all of you and to the students actually taking this test, your English is probably better than mine.
真有趣,但是即使作為一個天生說英語的人,我感覺有些答案也非常難。大家都做的很好,而對于實際參加了考試的學(xué)生,你們的英語很可能比我的好。
Yidenia Jang
It''s interesting that later in the prompt, the word "pull" did actually appear, so you don''t necessarily need to know what chin-ups are to pick the right answer for that one; you just need pretty good reading comprehension. This looks like a difficult test but it''s still doable within the frxwork of the content given; you just need to be a very good test-taker, which doesn''t always directly correlate one''s mastery of the language
很有趣的是在后來的提示中,單詞“拉”的確出現(xiàn)了,所以沒有必要知道引體向上是什么意思就可選到那題的正確答案,你只需要很好的綜合性閱讀。這看起來是個很難的考試,但是在提供內(nèi)容的上下文里還是能做出來的,你需要是個很會考試的人,不總是跟一個人對語言的熟練掌握有直接關(guān)聯(lián)。
-------------譯者:金薔薇--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
BS Lee
I think Evelyn’s English proficiency now is testament to the success of the program despite how silly it may seem to native English speakers. People tend to forget that this is for English as a second language.
The questions wrt the finger lengths is a test of the comprehension of the passage, the student does not necessarily need to agree with the assertions in the passage which is some superstitious nonsense.
我覺得Evelyn的英語熟練程度現(xiàn)在是課程成功的證明,盡管題目對母語是英語的人來說看起來很愚蠢。人們傾向于忘記這是為英語為第二語言的人提供的。
手指長度的題目是對文章綜合的測試,學(xué)生不需要同意文章的主張,就是些迷信的廢話。
Lorna
That’s a typical English test in High school in Beijing, I remember doing some of the exact same questions when I was in high school. Top students are usually expected to get full marks in those multiple choices and are allowed to have some points taken off in their writing.
北京高中的典型英語考試。我記得在高中時做一些同樣的問題。老師希望成績好的學(xué)生們在多選題里能拿滿分,允許他們在作文里被扣掉幾分。
Spencer
When I was in college, even when I was an undergraduate, some of our major course materials were not in Chinese, but in English, because there were no translations at that time. English learning is one of the reasons for China''s rise because students learn English, go abroad, learn advanced knowledge and then return to China.
我上大學(xué)的時候,甚至快大學(xué)畢業(yè)的時候,我們一些主要課程資料不是中文的,而是英文的,因為那時候沒有譯制版。英語學(xué)習(xí)是中國崛起的原因之一,因為學(xué)生們學(xué)習(xí)英語,去國外,學(xué)習(xí)先進(jìn)的知識,然后回到中國。
Kim Lau
Amy I’m chinese English speaking and it looked really hard. There was also hints of “Chinese thinking” in some of the parts you read.
Amy,我是中國人說英語,考試看著真的很難。你讀到的一些部分也有“中式思維”的提示。
-------------譯者:金薔薇--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Ambling along
I tried the English language test for Australian citizenship when I was visiting Melbourne and that was just as crazy. I failed, although born and bred in UK
我在墨爾本的時候為拿澳大利亞公民身份試了下英語考試,簡直跟瘋了一樣。我掛了,盡管我是在英國出生長大的。
FF FF
Amy should ask a bunch of Chinese to do HSK6 test. it will be interesting to see how they fail the part one.
Amy,應(yīng)該叫一群中國人去考漢語六級。將會很有趣地看他們考不過第一部分。
Maria Ah-Yek
Loved it all, great to see Alieese in your video I started watching both of your videos at the end of last year to help me unwind from a stressful job. THANK YOU so, so much.....
My hubby and I have moved to Singapore from Sydney lived there for five years but the stress of the work environments in Sydney wasn''t great. Cut to now my hubby and I enjoys your videos so much that we try to wait for next patiently.
I''ll check out the content''s from your other friend as well. Lot''s of love.
全部都喜歡,在你的視頻里看到Alieese很棒,我去年年底開始看你們倆的視頻,幫助我從壓力山大的工作中放松。非常非常感謝你們。。。
我老公和我從悉尼搬到了新加坡,在悉尼生活了5年但是悉尼工作環(huán)境的壓力不好。說回現(xiàn)在,我老公和我喜歡你們的視頻到試著耐心地等你們下一個視頻(的程度)。
我也會看看你其他朋友的內(nèi)容。很多愛。
Russell ZZ
I did a IELTS test right after high school and got 7 in Speaking. I did the same test after studying and living in Toronto for 8~9 years. Keep in mind, I used to do sales, and then call center tech-support, so I basically speak for a living and I was pretty good at it. AND, the 2nd time I did IELTS, I only got 5.5 in Speaking.
高中之后我考了雅思,在“說”上面得了7分。在多倫多學(xué)習(xí)并居住了8~9年之后我做了同樣的考試。記住,我曾做過銷售,然后是呼叫中心技術(shù)支持,所以我基本上是靠說話謀生,并且做得不錯。但是,我第二次雅思考試中,“說”只得了5.5分。
-------------譯者:金薔薇--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
wieauchimmer
The not entirely sure what the answer is gives me flashbacks to my English exams. Here in Germany, teachers really love to make right/wrong/not in the text questions and "wrong" and "not in the text" were sometimes not well defined. Example: Amanda likes blue t-shirts.
Question: Amanda likes red t-shirts.
Is this wrong because she likes blue t-shirts or is this not in the text because they only talked about blue t-shirts and not about red ones?
不是很確定答案是什么讓我閃回到自己的英語考試。在德國這里,老師們真的很喜歡做對/錯/不在文中的問題,而“錯"和“不在文中”有時不好定義。例如:Amanda喜歡藍(lán)色T恤。
問題:Amanda喜歡紅色T恤。
這個問題答案是錯誤的么,因為她喜歡藍(lán)色T恤?還是答案是不在文中,因為只說了藍(lán)色T恤沒有提到紅色的?
BK Zoo
This is a great funny video! I smile the entire 10mins!
這個視頻非常有趣,我笑了整個十分鐘!
twq318
I couldnt stop smiling..you gals are funny
笑的停不下來。。你們太有趣了
Ole Zemin
really fun to watch this, remind me the past time of doing the exam papers, also lots of guessworks, LOL
視頻看著很好玩,讓我想起做試卷的過去時光,還有很多的瞎蒙,LOL
Raghava Payment
Absolute chaos Those tests are giving me second-hand trauma just watching other people take them.
真混亂了,光是看別人考這些試就讓我受到二手傷害
-------------譯者:金薔薇--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
R Cheng
This video is absolutely amazing and hilarious. Two thumbs up! The test is sooooooo difficult .
這個視頻絕對神奇搞笑。兩個拇指贊!考試太太太太太太難了。
The highs and Luos 羅家視頻
You guys are so funny! More of these collabs please!!
你們幾個太有趣了!拜托再多些這種合作?。?br />
Skye
The young couple taking wedding pictures makes it so funny
年輕人拍婚紗照搞得很有趣
Sean Mei
That could''ve-been-sexual part is so hilarious. I''m pretty sure that whoever wrote this stuff is either someone who is not capable of comprehending the best part of sex or someone who is not a native English speaker.
”可能是性的”部分很搞笑。我確信寫這東西的要么是不能理解性的最好部分的人要么是母語非英語的人
Ningbo Flyer
As for me, during high school, English was the only subject that I could attain an impressive ranking among all students in class.
作為我來說,上高中的時候,英語是唯一我能在全班所有學(xué)生中拿到好名次的科目。
-------------譯者:金薔薇--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
A German in China 吳雨翔
I am german and I did the Chinese German language Highschool test. That was not so easy at all. Love our Videos, relaxing, funny, cool.
我是德國人。我做過中國的德語高中考試。一點都不簡單。喜歡你們的視頻,放松,有趣,酷酷的。
Michelle Alondra Rosas
In Mexico we have a similar structure of English exams:)
我們墨西哥有類似的英語考試體系:)
Cynthia C
I feel like I got cheated from not getting to see the other three questions Amy failed at
我覺得被騙了,沒有看到Amy沒考過的其他三個題目。
ASpec818
The “what” should’ve been given half a point! You guys got the word correct but missed the capitalization. The test seems indeed difficult.
what那里應(yīng)該得半分!你們詞寫對了但是忘記大寫??荚嚳粗_實難。
Way Bob
Could you imagine these three ladies on a Pub crawl, what a night out that would be! Thank you for cheering me up
你能想象這三個女人去串酒吧么,那得是怎樣一個外出的晚上!謝謝你們讓我高興起來了
-------------譯者:金薔薇--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Seymore Fact
the 5th grade math test in China is harder than USA college exams!
中國五年級數(shù)學(xué)測試比美國大學(xué)考試還難!
Amanda MC Lui
Amy you should try HKDSE which is the English exam in Hong Kong! It’s even harder!
Amy你應(yīng)該試試香港中學(xué)文憑考試,就是香港的英語考試!那個更難!
Qi Liao
I was in high school in 1998, when I could get high marks for this kind of test, 20 years later I still can''t speak English, what''s the point? Chinese educational institutions still do not reflect!
我1998年上高中,那時候在這樣的考試中我能拿高分,20年后我還是不能說英語,有什么用?中國的教育機(jī)構(gòu)還是沒有反??!
dan dan
Correct, you should think about the answer that the test maker wants... I took a FAA AIR TRAFFIC CONTROLLERS TEST thinking that way; I got 105 points out out 105 points on a timed test. Thinking outside the box to apply your knowledge! Amazing... know your teacher, lol.
正確,你應(yīng)該考慮出考試題目的人想要什么。。。我考過聯(lián)邦航空局空中交通控制測試,按照這個思路走的;在定時滿分105分的考試中得了105分。跳出思維定式去應(yīng)用你的知識!神奇的。。。了解你的老師,LOL
Johnny Jiang
Surely the Chinese lady who had lots of practice was really fast at doing these, because writing exam is a SKILL, it is not only about knowledge of the language
肯定是做過很多練習(xí)的中國女孩可以很快的完成,因為寫試卷是一個技能,不僅僅是關(guān)于語言的知識。
-------------譯者:金薔薇--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Darrell Wong
Haha awesome video Blondie! Evelyn and Louise are funny as side kicks!
哈哈,非常棒的視頻,Blondie!Evelyn和Louise是很有趣的朋友!
Sasha Marie
This video is so funny I love all of your personalities
這個視頻很有趣。我喜歡你們所有人的性格
Felix Luk
I would love to have a crack at the test myself, just want to see how I match up with the 9th graders
我想要自己考下試試,就是想看下我跟9年級學(xué)生比怎么樣
Jerry L.
Okay, then you guys can take an IELTS test for comparion. IELTS is designed and managed by Britain. Or, you can try TOEFL and it is an English test designed and managed by America. Good luck!
好吧,然后你們可以做下雅思考試比較下。雅思是英國人設(shè)計和管理的。或者,你們可以試下托福,美國人設(shè)計和管理的。祝你們好運!
qilu2004
The test doesn''t seem that difficult to me. A high school student should be able to ace it in my opinion.
對我來說試卷看起來不那么難。我覺得一個高中學(xué)生應(yīng)該能得A。
-------------譯者:金薔薇--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Peace
This is a really bad test written by some unprofessional people, it’s very simple but with so many choices unlike the SAT or GRE exams where it’s hard but with exactly only one answer
這是某些不專業(yè)的人出的很不好的試卷,很簡單但是有很多選項,不像學(xué)業(yè)能力評估考試(美國高考)或者研究生入學(xué)考試,很難但是只有一個答案
David Lee
25/29 = 86/100 = 129/150. Not bad. If you were local, you were less likely to be able to study in one of China''s top universities such as Tsinghua University or Peking University, but you still have a chance to attend one of the 985 universities.
25/29 = 86/100 = 129/150. 不差的。如果你是本地人,你不太能在清華或者北大這樣的中國頂尖大學(xué)學(xué)習(xí),但還是有機(jī)會進(jìn)入一個985大學(xué)。
John 259
I wonder if they mean "engineer" in the British sense (someone who designs, constructs or repairs devices) or in the US sense (a train driver)?
我好奇他們“工程師”的意思是英國的含義(做設(shè)計,建造或者修設(shè)備的人)還是美國的含義(火車司機(jī))
S L
The funny thing is, as someone who grew up taking Chinese classes in Saturday school, this testing format totally makes sense in Chinese. But to use the same format in English is hilarious because I don’t think this test actually measures any knowledge of English. Because… the structure of English isn’t the same to the structure of Chinese. Like, really, if you have to guess this much on a test, are you really demonstrating your real knowledge of the material? Who the heck wrote these paragraphs or excerpts? I would fail this style of English test. And I thought the SATs were hard… lol
有趣的事情是,作為一個在星期六學(xué)校上中文課長大的人來說,這種測試模式在中文里行得通。但是在英語里用這樣的模式就很搞笑,因為我認(rèn)為這個考試真的不能測試任何英語知識。因為。。。英語的結(jié)構(gòu)跟中文的結(jié)構(gòu)不一樣。就像,真的,如果考試時要靠這么多猜,那你真的在演示你對這個資料的真實認(rèn)知么?到底是誰寫的這些段落和摘選?我會過不了這種風(fēng)格的英文考試。我還曾以為學(xué)業(yè)能力評估考試(美國高考)很難。。LOL