你是怎么每天睡不夠8小時(shí)還能活下來(lái)的?
people of reddit who survive on less than 8 hours of sleep, how?譯文簡(jiǎn)介
好好睡覺(jué)。
正文翻譯
people of reddit who survive on less than 8 hours of sleep, how?
你是怎么每天睡不夠8小時(shí)還能活下來(lái)的?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
Hatred and the need to pay bills.
仇恨,和付賬單的需要。
Friendly neighborhood sleep scientist stopping in. Most adults need 8-9 hours to function optimally. This is supported by a pretty robust body of research. Shorter sleep duration than this is associated with performance decrements across a variety of domains, and there is evidence for negative impacts on physiological health in the short and long term as well. Sleep is key to processes like restoration in various physical systems. There is also growing evidence that short sleep interferes with consolidation of memory from short- to long-term storage. Sleep and relationships also appear to affect each other reciprocally. Good relationships promote good sleep, and bad sleep can hurt relationship functioning. Tl;dr—it’s bad for you bro (for the vast majority of people, anyway), even if it feels like it isn’t.
左鄰右舍都喜歡的好睡眠科學(xué)家來(lái)說(shuō)兩句。絕大多數(shù)成年人想要以最好的狀態(tài)去工作的話,都需要8-9個(gè)小時(shí)的睡眠。這是受到非常經(jīng)得起檢驗(yàn)的研究的支持的。相比之下更加短暫的睡眠,與多個(gè)領(lǐng)域的能力衰退有關(guān),并且也有證據(jù)證明從短期和長(zhǎng)期來(lái)看對(duì)心理健康有負(fù)面影響。睡眠是多個(gè)生理系統(tǒng)進(jìn)行恢復(fù)的關(guān)鍵。也有不斷增加的證據(jù)表明,過(guò)短的睡眠會(huì)干預(yù)短期和長(zhǎng)期記憶的鞏固。睡眠和人際關(guān)系也似乎會(huì)彼此影響。好的關(guān)系會(huì)帶來(lái)好的睡眠,不好的睡眠也會(huì)給人際關(guān)系造成上海。太長(zhǎng)不看:對(duì)你不好,兄弟(總之對(duì)絕大多數(shù)人來(lái)說(shuō)是這樣),即便你感覺(jué)并非如此。
睡得太多同樣與負(fù)面的后果緊密相關(guān)。例如,超過(guò)9個(gè)小時(shí)的睡眠,是心血管風(fēng)險(xiǎn)增加的前兆。
有有限但尚在增加的證據(jù)表明,有一些人確實(shí)是“短睡者”,他們對(duì)于睡眠過(guò)短導(dǎo)致的認(rèn)知問(wèn)題可能不會(huì)經(jīng)歷,或者經(jīng)歷得少一些。對(duì)這種現(xiàn)象的研究還十分膚淺,但是正在不斷增加。研究受阻的部分原因在于,很難找到真的短睡者,但很明顯的是我們絕大多數(shù)人都不屬于這種人,即便我們認(rèn)為自己是這樣。事實(shí)在于,根據(jù)最好的研究證據(jù),絕大多數(shù)的成年人為了獲得最好的狀態(tài)都需要睡8個(gè)小時(shí)。此外還有一點(diǎn)需要注意的是,那些感受不到缺覺(jué)造成的負(fù)面影響的人,究竟對(duì)于缺覺(jué)所造成的證據(jù)充分的生理?yè)p傷(例如心血管疾病風(fēng)險(xiǎn)上升)是否也同樣免疫,這仍然是未知的。
越來(lái)越多的證據(jù)表明,就算你覺(jué)得自己沒(méi)有因?yàn)槿庇X(jué)而感到生理或是心理上的代價(jià),你實(shí)際上的生理?yè)p傷或許也和那些能感到缺覺(jué)帶來(lái)的認(rèn)知障礙的人一樣。
你如果想要改善自己的睡眠質(zhì)量,可以試著重視“睡眠衛(wèi)生”。包括每天規(guī)律的上床、起床時(shí)間(就算在周末)。沒(méi)有補(bǔ)覺(jué)這回事,它其實(shí)沒(méi)用:你是不能直接撤銷你受到的損傷的。此外,也郵政局開(kāi)始表明,在周末大睡特睡,償還工作日的睡眠債務(wù)的行為,實(shí)際上會(huì)造成比原本的缺覺(jué)還要嚴(yán)重的負(fù)面影響。穩(wěn)定的睡眠規(guī)律是你能送給自己的最好的禮物。
其他一些你可能聽(tīng)說(shuō)過(guò)的建議,包括在睡前幾個(gè)小時(shí)降低自己被光照的程度,尤其是藍(lán)光。對(duì)于手機(jī)自帶的降低藍(lán)光的功能是否有效目前暫時(shí)缺乏證據(jù),因此在你快要睡覺(jué)的時(shí)候最好弄點(diǎn)濾光鏡,并且睡前避免看屏幕。只要你愿意百度一下,你就能找到其他好的方法。
祝你好夢(mèng)!
Step 1 : ignore all the cries for help your body releases
第一步:忽略你的身體發(fā)出的所有求救信號(hào)
第二步:沒(méi)有第二步
Did you forget the crippling caffeine addiction that just makes you tired but faster
你難道忘了那種只會(huì)讓你更累的咖啡因癮了嗎?
A coworker told me he doesn't drink coffee on the weekends. I responded that I have a latte machine that only gets used on the weekends.
有個(gè)同事曾經(jīng)跟我說(shuō)過(guò),他周末不喝咖啡。我回答他說(shuō),我有個(gè)做拿鐵的機(jī)器,只在周末用。
The wonderful thing about caffeine addiction that I learned when I kicked the habit. I can actually survive on less sleep now because I am not addicted. Fucking caffeine makes you tired man, it ain't worth it.
在我放棄喝咖啡的愛(ài)好之后,我才發(fā)現(xiàn)咖啡因成癮的壞處。我現(xiàn)在可以睡得更少也沒(méi)問(wèn)題了,因?yàn)槲覜](méi)有喝咖啡的癮。該死的咖啡因會(huì)讓你累得慌,根本不值得。
Hate myself, decide I'm going to bed earlier tonight, fail, repeat
恨自己,決定今晚早點(diǎn)睡,失敗,然后重復(fù)
It's cute when we think we're going to go to bed earlier, right? I'm constantly in a state of delusion.
我們竟然會(huì)以為自己能早點(diǎn)睡,真是可愛(ài)不是嗎?我經(jīng)常就處于這樣的幻覺(jué)之中。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Hello! I just wanted to offer a small possible help as a long lived bed tosser(lol). If you don't start to doze after 20-30 mins, just get up and do something. Not like... watch a thing/play a game etc. Like actually 'Do something' . Scrub the bath, load the dish washer, sweep the floor... w/e. I found that doing this kind of stuff takes the same time I'd just lay there, stressing about not sleeping but after a few weeks of doing stuff like that, when in bed you're all 'oh fuck... Stuff is DONE. I'm a real person rn. That's a nice feeling'. About 50% of the time it leads to me sleeping, but 100% of the time it leads to me feeling more kind of.. Idk... put together? and functional? ... Idk. I'm on a journey with it but this feels like a hack tbh. I started expanding it into making my lunch for the next day to save time in the morning... Now I get an extra 15 minutes in the morning whenever I can't sleep. It just helps. Not much but it helps a bit after years of nothing at all helping. Maybe you're similar and it helps you too. Maybe.
你好!我只是以一個(gè)大齡失眠專業(yè)戶的身份為你提供一點(diǎn)小小的幫助。如果你過(guò)了二三十分鐘還沒(méi)睡著的話,那么干脆起床去做點(diǎn)事情。不是看視頻或者打游戲那種事情。真正地“做點(diǎn)事情”。把浴缸擦干凈,把洗碗機(jī)裝好,拖地板等等。我發(fā)現(xiàn)做這種事情花費(fèi)的時(shí)間和我躺在床上因?yàn)樗恢械綁毫κ且粯拥模窃趫?jiān)持幾個(gè)星期之后,等到你上床了,你就會(huì)想“他媽的,我該干的都干完了!我現(xiàn)在是個(gè)真正的人了。這種感覺(jué)真好?!贝蟾乓话氲那闆r下這能讓我直接睡著,但是我100%會(huì)讓我感覺(jué)……怎么說(shuō)……更完整了?更有用了?我不知道。我還在試著習(xí)慣,但我覺(jué)得這算是一個(gè)小妙招?,F(xiàn)在我已經(jīng)開(kāi)始用這段時(shí)間來(lái)給第二天做午餐,從而省下第二天早上的時(shí)間了。那么就算我睡不著覺(jué),第二天早上我也能多睡15分鐘。盡管不算太多,但是至少比好幾年都什么用也沒(méi)有強(qiáng)。希望你也和我差不多,并且也能給你帶來(lái)幫助。希望如此。
祝你好運(yùn)。生活真怪。
That's solid advice, tho only if you don't live with anyone else or in a cheap apartment building of course, otherwise that becomes impossible unless you wanna become the annoying person who constantly wakes up everyone else in the house/ building in the middle of the night.
非常有用的建議,只要你不是跟別人一起住,或是住在一個(gè)便宜的公寓樓里就好,不然這種事就不可能辦到,除非你想要變成那個(gè)鬧人的家伙,每天半夜都把房子里的其他人叫醒。
一些更加安靜,但也能給你的身體和精神帶來(lái)幫助的方式,就是鍛煉。俯臥撐,蹲起,深蹲,這些能夠讓你慢慢地在同一個(gè)而地方活動(dòng),并且也不用蹦跳或者到處亂動(dòng)的活動(dòng)。
用不著拼命練一個(gè)小時(shí),搞得渾身是汗,十到二十分鐘的低強(qiáng)度鍛煉就足夠了。
"Whelp, I can't sleep. Time to mow the lawn."
“嗨,睡不著啊。把草坪修了吧。”
Picturing someone setting up construction lights to mow the lawn in the middle of the night is hilarious. When the cops roll up he'd just say "sorry boys, just couldn't sleep, ya know how it is" lol
腦補(bǔ)出一個(gè)人半夜把工地用的燈掏出來(lái)開(kāi)始除草真是太搞笑了。等警察過(guò)來(lái)的時(shí)候他再來(lái)一句“不好意思啊哥們兒。睡不著。你們都懂。”
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
"I'm done anyway. Just gotta get the leaf blower out."
“來(lái)都來(lái)了,把鼓風(fēng)機(jī)拿出來(lái)吹吹葉子吧?!?/b>
I have a co-worker who is a cleaner in a psych hospital who is 50, only works nights and says she only sleeps 3 or 4 hours a day. Don't know how she does it.
我有個(gè)同事在精神病醫(yī)院當(dāng)清潔工,她50歲了,只干夜班,她說(shuō)自己一天只睡三四個(gè)小時(shí)。我不知道她是怎么做到的。
My boss is like this. He's around 50, goes to bed at 10-11pm, wakes up at 2-3 am, starts working. Everyone in the company knows that is mandatory to check your email righ at the start of the day because the boss sends stuff during the night. Somehow he's the most energetic guy ive ever met.
我老板就差不多這樣。他五十歲左右,每天10點(diǎn)到11點(diǎn)睡覺(jué),凌晨?jī)扇c(diǎn)鐘起床就開(kāi)始工作。公司里的每個(gè)人都知道在早晨起床的時(shí)候必須要看一眼郵件,因?yàn)槔习鍟?huì)在半夜發(fā)送東西。不知為何,他是我這輩子遇見(jiàn)過(guò)的最活力充沛的人。
I boomerang all my late night emails as to not come off as deranged. They will just be like "wow he sends emails exactly at 7:00am every time! so consistent!"
我會(huì)把所有后半夜寫好的電子郵件都定時(shí)發(fā)出去。然后同事就會(huì)想,“哇他竟然每天早上七點(diǎn)都準(zhǔn)時(shí)發(fā)郵件!他真自律!”
Just reading these comments makes me feel tired
光是讀這些評(píng)論我就累得慌。
Always set mine to anything but exact 0 times. 647am? Hardworker. 7am? Scheduled sender.
我永遠(yuǎn)把自己的發(fā)送時(shí)間定在正好帶0的時(shí)間點(diǎn)之外。早上六點(diǎn)四十七發(fā)?努力工作。早上七點(diǎn)發(fā)?一眼就是定時(shí)發(fā)送的。
I do the same thing, but set to 8:17. My students don't need to know I have no life and answer their questions after midnight.
我也一樣,但我是早上8:17發(fā)。我的學(xué)生不需要知道我根本沒(méi)有個(gè)人生活,半夜還在回答他們的問(wèn)題。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I had a weird morning once. I went to bed at 10pm and woke up at 1am. I stayed up and did homework since I felt strangely awake for once.
我曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)一個(gè)非常詭異的早晨。我晚上十點(diǎn)睡覺(jué),凌晨一點(diǎn)醒來(lái)。我就一直醒著,繼續(xù)做作業(yè),因?yàn)槲矣X(jué)得自己特別清醒。
凌晨4:37,我給我的教授發(fā)了一封郵件。他兩分鐘之后發(fā)了我回復(fù)。
我懵了。
Love that feeling. You know you're one of the only people awake and active. Then you run into someone else who's vibin the same level at 3am. Connected
我喜歡這種感覺(jué)。你知道自己是唯一一個(gè)清醒并且活躍的人。然后你在凌晨三點(diǎn)遇見(jiàn)了一個(gè)和你一樣活躍的人。一下就連接起來(lái)了。
I always feel bad if a teacher replies during out of office times. I once sent an email on a saturday, expecting an answer around tuesday maybe, but the reply came in an hour later. I apologised for bothering him lol.
我一直為老師在辦公時(shí)間之外回復(fù)感到難過(guò)。我有一次在周六發(fā)了一封郵件,本來(lái)覺(jué)得應(yīng)該會(huì)周二收到回復(fù),但是一個(gè)小時(shí)之后我就收到了回復(fù)。我道歉說(shuō)自己打擾了他。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I’m in consulting and unless it’s actually urgent I will periodically sit on emails because I’m Not willing to set an expectation that I’m not willing to maintain.
我是咨詢行業(yè)的。除非非常緊急,不然我都是在規(guī)律的時(shí)間檢查電子郵件的。因?yàn)槲也幌胱寗e人產(chǎn)生一個(gè)我自己沒(méi)辦法保持的預(yù)期。
After a while you get used to feeling like a zombie and get more energetic because being chronically sleep deprived feels like you had a couple of drinks.
等過(guò)一陣子你就會(huì)習(xí)慣于像僵尸一樣的生活,并且反倒變得更加活躍,因?yàn)殚L(zhǎng)期的缺乏睡眠會(huì)讓你覺(jué)得自己像喝了幾杯酒一樣。
Ive gone through phases like this but once i start back on a normal sleep schedule everything starts to feel more “real” again.
我也經(jīng)歷過(guò)類似的時(shí)期,但是在回歸正常的睡眠之后,一切都開(kāi)始變得更加“真實(shí)”了。
At first you hate it... then after a while, you accept it. As time continues to pass and it begins to feel normal, you wonder if things weren't always this way. The window fogs up and you wipe it with your sweater, but the fog seems to come back quicker every time.
一開(kāi)始你是討厭它的……過(guò)一陣子,你就接受了。隨著時(shí)間流逝,你會(huì)覺(jué)得這是正常的,你會(huì)開(kāi)始懷疑難道不是一直以來(lái)都是如此嗎。就像窗戶上起霧了,你用毛衣擦干凈,但是好像霧每次都會(huì)凝結(jié)得更快。
I used to work with a guy who had 3 jobs. Worked all of them 5 days a week.
我曾經(jīng)跟一個(gè)兄弟共事,他打了三份工,周一到周五全都干。
他不是一個(gè)很活躍的家伙,看起來(lái)總是很累。
倒是個(gè)不錯(cuò)的家伙。不知道他是怎么做到的。
That guy working 3 is probably dead by now
那個(gè)干三份工作的八成已經(jīng)死了。
I do this neat little trick where I borrow a few hours from the end of my life every time I don't get enough sleep.
我會(huì)做一個(gè)小技巧,每次睡不夠覺(jué)的時(shí)候,我就從生命的盡頭借幾個(gè)小時(shí)過(guò)來(lái)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
已經(jīng)這么干好幾年了,我并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何潛在的問(wèn)題。
Can’t die in your sleep if you don’t sleep tho
如果你壓根就不睡覺(jué)的話,你就不會(huì)在睡夢(mèng)中去世了。
I remember one Time in my life were i woke up feeling fully refreshed and I've never forgot that moment ever since.
我記得這輩子就那么一次,我醒來(lái)之后覺(jué)得自己徹底休息好了神清氣爽,此后我從來(lái)都沒(méi)忘記過(guò)那種感受。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Interestingly enough, that happened to me once when I had surgery and got anesthetized. Turns out I have sleep apnea and the tube they put down my throat was holding my windpipe open so I stopped having apnea temporarily so me being asleep was actually useful.
有趣的是,我之前有一次做外科手術(shù),被麻醉之后也是這樣的感覺(jué)。結(jié)果是我有睡眠呼吸障礙,他們給我往喉嚨里插的管子讓我的氣管一直保持在打開(kāi)的狀態(tài),因此我暫時(shí)不再打鼾了,我的睡眠就變得確實(shí)有用了。
Naps make me feel even more tired than I was before sleeping, but there was this one nap one time that I woke up feeling the most refreshed I've ever been after sleeping in my whole life. Never been able to replicate it.
打盹會(huì)讓我感覺(jué)比睡之前還累,但有那么一次我打了個(gè)盹,醒來(lái)之后覺(jué)得這輩子都沒(méi)這么精神過(guò)。此后再也沒(méi)復(fù)制成功過(guò)。
You probably woke up once at the end of a cycle. Try figuring out what's your ideal length for a nap, you will feel so much better. Power naps are awesome.
你可能是在一個(gè)睡眠周期的結(jié)尾醒的。找出你打盹的理想長(zhǎng)度吧,這樣你會(huì)覺(jué)得好一些。打個(gè)盹是非常好的。
Currently caught in a month long sleep debt where I can't shift back to getting sufficient sleep, but this happened last Saturday and it was truly blissful.
現(xiàn)在有一個(gè)月都缺乏睡眠,我沒(méi)辦法切換回之前的狀態(tài)得到足夠的睡眠,但上周六發(fā)生的事情對(duì)我來(lái)說(shuō)真的是至福。
我大概下午三點(diǎn)的時(shí)候躺在床上想要休息一會(huì)兒,甚至沒(méi)戴耳塞,大概一個(gè)半小時(shí)之后不用鬧鈴就自然醒了。
一開(kāi)始我特別精神,以為自己只睡了5分鐘。后來(lái)我才感到自己充分休息之后的那種興奮感。
天哪,我真的需要更多的睡眠。
I heard on a podcast that sleep cycles start and complete in approximately 90 minutes- you napped the perfect amount of time. It’s a great feeling once you wake up all refreshed.
我在一個(gè)廣播節(jié)目里聽(tīng)說(shuō),睡眠周期是以大約90分鐘為周期進(jìn)行的——你打的盹正好是完美的周期。只要你醒來(lái)之后感到活力充沛,那就是一種很棒的感覺(jué)。
if you are doing a nap I believe it was... person dependent but 15-30 minutes is your "short" nap, where you don't quite get to a deeper phase, but there is a significant benefit, then it goes to the end of the next cycle, if you wake up inbetween it's not nearly as beneficial.
如果你是在打盹的話,那我相信確實(shí)如此……可能各有不同,但15-30分鐘的盹是“短”盹。你不會(huì)睡得很深,但這么睡一會(huì)兒有很顯著的好處。要不然就是一直睡到睡眠周期的結(jié)尾。如果你是在中間醒來(lái)的話,那就一點(diǎn)好處也沒(méi)有了。
Circadian rhythm loves 30 minute intervals, 30 and then 90, blocks of 90 are ideal, avoids that groggy feeling
人生理的晝夜節(jié)律很喜歡30分鐘的間隔,要么30分鐘,要么90分鐘,最理想的就是90分鐘,能避免那種昏昏沉沉的感覺(jué)。
How do you nap for the correct length of time if you cant fall asleep on command?
如果你不能依照自己的意愿入睡,你又該怎么睡固定長(zhǎng)度的覺(jué)呢?
That was always my issue too. If I sent an alarm for 90 mins then I’m stressed that I can’t fall asleep.
我也有這個(gè)問(wèn)題。如果我設(shè)置一個(gè)90分鐘的鬧鐘,我就會(huì)因?yàn)樽约核恢械綁毫Α?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
That I do not know, I work all day so I get tired and even then I do at least a small workout at the end of the day (20-30 minutes of walking is perfect when I'm tired), so insomnia is a problem I didn't have in a long time...
這個(gè)我不太清楚,我一整天都工作,所以我會(huì)很累,并且就算如此,我一天結(jié)束之后也會(huì)進(jìn)行適當(dāng)?shù)腻憻挘偃缥依哿耍敲炊昼姷纳⒉绞亲钔昝赖模?,因此我很久都沒(méi)有受到過(guò)失眠的困擾了……
A few years ago, it was midnight and my wife and I were randomly SUPER hungry. We debated doing a 1am Dennys run like we did when we were teenagers. After a bit, we decide to cook up a full breakfast. While cooking, I nibbled on some baby carrots and had a small cup of coffee... it was a weird night. After eating, it was around 2am. I had been planning to pull a near all nighter to digest since we had no plans the next day and I could sleep in... but I was suddenly exhausted and went to sleep.
幾年之前,當(dāng)時(shí)是半夜,我和我老婆肚子特別特別餓。我們爭(zhēng)論了一會(huì)要不要像年輕時(shí)一樣半夜一點(diǎn)去一趟Dennys吃飯。過(guò)了一陣子,我們決定做一頓全套的早餐。在做飯的時(shí)候,我吃了點(diǎn)小胡蘿卜,又喝了一小杯咖啡……那天真怪。在吃完之后,大概半夜兩點(diǎn)。我本來(lái)希望能通個(gè)宵慢慢消化食物,畢竟我們第二天都沒(méi)事情要做,而且我也可以睡一整天……但是我突然就感覺(jué)精疲力盡了,然后就去睡了。
四個(gè)小時(shí)后我醒了,特別精神,以至于以后我想不起來(lái)“精神”這個(gè)詞是什么意思的時(shí)候,我就會(huì)回憶起那個(gè)早晨。我真的能看見(jiàn)時(shí)間在我眼前流逝,我在100%地使用我的大腦,我真的是完全地,徹底地,舒暢地掌握著自己所有的感官。
不論是此前還是此后,我都從來(lái)不曾有過(guò)那種感覺(jué)。我確實(shí)曾經(jīng)試過(guò)復(fù)制一次……但感覺(jué)爛的一比。
Maybe it was the coffee before you slept? I’ve heard that taking in caffeine before a nap can make you feel energized after that sleep, but maybe that’s just for shorter time periods? Idk.
或許可能是睡前喝的咖啡?我聽(tīng)說(shuō)在打盹之前喝一杯咖啡可以讓你在睡眠之后感到活力充沛,但或許只是對(duì)更短暫的睡眠管用?我不知道。
Coffee naps are apparently a thing!
咖啡盹兒顯然是有用的!
Coffee naps are the shit. Back in college my whole house would get up in the morning on some weekends, start drinking, have coffee naps at like 3, then wake up and continue drinking all night fully rejuvenated. Felt borderline superhuman lol
咖啡盹兒太牛逼了。上大學(xué)的時(shí)候,我們整個(gè)寢室都會(huì)早上起床,開(kāi)始喝酒,大概下午三點(diǎn)喝杯咖啡打個(gè)盹兒,然后醒來(lái)繼續(xù)喝一個(gè)通宵,活力充沛。感覺(jué)自己差點(diǎn)就要變成超人了哈哈哈
I usually get somewhere between 5-7 hours sleep, there is a constant feeling of tiredness but at some point you just learn to ignore it or get used to it and carry on
我通常都是睡5-7個(gè)小時(shí),你會(huì)一直覺(jué)得累,但到某種程度之后你就會(huì)學(xué)會(huì)忽視它,或者習(xí)慣它,然后繼續(xù)下去。
So agree with you!! I got caught up in my career for a while and was getting 3-4 hours a night at most. Really messed up my sleep patterns. When I finally slowed down and could get 6-7 it felt so much better. I wonder how I would feel if I got 8?
我非常同意你的觀點(diǎn)?。∥以?jīng)有一陣子被困在自己的職業(yè)里,每天頂多只能睡三四個(gè)小時(shí)。真的把我的睡眠規(guī)律弄得亂七八糟。在我最后慢下來(lái),能睡六七個(gè)小時(shí)的時(shí)候,我覺(jué)得好太多了。我真好奇自己如果能睡八個(gè)小時(shí)會(huì)是什么感覺(jué)?
I cant get 8, if I go to bed early I just wake up sooner. At least its a natural wake up instead of to an alarm
我可以睡八個(gè)小時(shí),如果我早睡的話我只會(huì)起得更早。至少這是自然醒,不需要鬧鐘。
This is me. I've gotten used to sleeping 6 hrs every day that my body cannot sleep for 8 hrs. I would just naturally wake up after 6, even if I'm still tired.
我也是這樣。我已經(jīng)習(xí)慣了6個(gè)小時(shí)的睡眠,以至于我的身體都不能睡8個(gè)小時(shí),我睡6個(gè)小時(shí)之后就會(huì)自然醒來(lái),就算我仍然覺(jué)得疲倦。
The difference an extra hour or so makes is huge, before covid and working from home my commute to the office would be 1-2 hours each way and I was getting 4-5 hours sleep, once lockdown and wfh started I would get up 20 minutes or so before needing to log on to my work laptop and that extra 2 hours of sleep made me feel so much better!
多一個(gè)小時(shí)的區(qū)別真的太大了。在新冠和居家辦公之前,我前往辦公室的通勤時(shí)長(zhǎng)是一兩個(gè)小時(shí),所以我只能睡四五個(gè)小時(shí)。在封控和居家辦公開(kāi)始之后,我只需要提前20分鐘起床打開(kāi)我的工作電腦,多余的兩個(gè)小時(shí)睡眠讓我感覺(jué)好了很多!
I think some studies have found that you can habituate to sleep deprivation. Basically, you get used to feeling tired and don't recognize that you are that fatigued anymore. Unfortunately your performance on activities, like driving, continues to worsen as you get more sleep deprived.
我記得一些研究發(fā)現(xiàn)你是可以習(xí)慣于睡眠缺乏的。總地來(lái)說(shuō),就是你會(huì)習(xí)慣于疲倦,并且再也意識(shí)不到自己的疲倦。而不幸的是,你在各種行為上的能力,例如駕駛,都會(huì)隨著你的睡眠越來(lái)越缺乏,而變得越來(lái)越糟糕。
這種組合是很可怕的。你的能力在不斷下降,但你仍然對(duì)自己感覺(jué)非常自信。
Same way with being overweight/unhealthy. You get used to feeling like shit.
肥胖和不健康的生活也是一樣的。你會(huì)習(xí)慣于糟糕的狀態(tài)。
我已經(jīng)跟不上之前去健身房的生活規(guī)律了,但之前我堅(jiān)持鍛煉的時(shí)候感覺(jué)特別好。我?guī)滋觳蝗ソ∩矸?,天天吃垃圾食品的時(shí)候,會(huì)覺(jué)得糟糕很多。但是慢慢地,這種生活就變成了新常態(tài)。
Your IQ takes a hit when you are this tired, so much so that you don't notice after a while. Your abnormal state starts to feel normal, but your performance on all tasks is much more diminished than if you got 8 hrs.
當(dāng)你這么疲勞的時(shí)候,你的智商也會(huì)受到打擊,以至于你有一陣子都不會(huì)意識(shí)到。你的不正常狀態(tài)會(huì)開(kāi)始變得正常,但是你在所有方面的能力都比睡8個(gè)小時(shí)的狀態(tài)要更糟糕。
Research revealed that around 3% of people are what is know as 'Sleepless Elite' meaning they can function perfectly normally on as little as 3-5 hours of sleep. It's an everyday Super Power that I wish I had; Sadly my Mother seems to have the gene but not me.
研究證明世界上大約有3%的人是所謂的“無(wú)眠精英”,意味著他們每天就算只睡3-5個(gè)小時(shí)也能正常工作。這是我希望也能夠擁有的日常超能力;令人難過(guò)的是盡管我母親有這種基因,我卻沒(méi)能遺傳下來(lái)。
I'm whatever the opposite of this is. I require like 9-10 hours of sleep just to not be a zombie. I got 6 hours of sleep the other day and I was very literally nodding off at work while standing up. I hate it, I'm tired constantly because 10 hours of sleep is so unreasonable.
我是與之正好相反。我必須要睡夠9-10個(gè)小時(shí),才能讓自己不像個(gè)僵尸一樣。有一天我睡了6個(gè)小時(shí),之后上班的時(shí)候連站著都要點(diǎn)頭打瞌睡。我很煩這一點(diǎn),我一直都感覺(jué)累,因?yàn)槊刻焖?0個(gè)小時(shí)真的太不合理了。
Better question is, who out there is actually getting 8 hours of sleep?
不如問(wèn)這個(gè)問(wèn)題,世界上還有誰(shuí)能每天睡8個(gè)小時(shí)?
I consistently sleep between 8-10 hours a night. 7 hours minimum, 12 hours max.
我堅(jiān)持每晚都睡8到10個(gè)小時(shí)。最少7個(gè)小時(shí),最多12個(gè)小時(shí)。
我就是……喜歡睡覺(jué)。這對(duì)我來(lái)說(shuō)是個(gè)非常值得享受的行為。我喜歡躺在床上,有伴侶和貓咪陪著。做夢(mèng)很有趣。
我是個(gè)正在康復(fù)的失眠癥患者。從7歲到22歲,我每天都只能睡5個(gè)小時(shí),偶爾會(huì)讓自己昏迷12個(gè)小時(shí)。我接受了治療并且改變了生活方式,才讓我開(kāi)始嚴(yán)肅地考慮睡眠規(guī)律。
我是用了大量的認(rèn)知行為技巧來(lái)讓我安定下來(lái),擁有穩(wěn)定的睡眠規(guī)律。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Adapt. Improvise. Overcome.
適應(yīng)。應(yīng)變??朔?/b>
然后慢慢地死于精疲力竭。
This is why I had a heart attack at 32. I'm not overweight, non diabetic. My ventricular arteries were stretched out so thin due to stress and exhaustion. It's in my post history. This is not the way. The shit I deal with now because of that has ruined my body
所以我32歲就心臟病發(fā)作了一次。我體重沒(méi)問(wèn)題,也沒(méi)有糖尿病。但是由于壓力和疲倦,我的室動(dòng)脈變得非常狹窄。這已經(jīng)被記錄在我的病史里了。本來(lái)不應(yīng)該這樣的。現(xiàn)在我為此付出的代價(jià)已經(jīng)毀掉了我的身體。
Work life balance is so important. It’s weird more focus doesn’t get put on that
工作與生活的平衡是非常重要的。很奇怪很多人都不注意這一點(diǎn)。
Oh it does. I'm a CPA and it's the only thing they try to sell you on for working for them over the next guy is "work life balance"
噢,注意的。我是一名注冊(cè)會(huì)計(jì)師,他們?yōu)榱俗屇惚饶愀舯诘娜斯ぷ鞯酶趭^,向你販賣的唯一一樣?xùn)|西就是“工作與生活的平衡?!?/b>
也就是說(shuō)
“把工作放在中心來(lái)平衡生活”
去他媽的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處