• 網(wǎng)站首頁
    登錄注冊(cè)
    • 熱門網(wǎng)貼翻譯翻譯平臺(tái)世界趣聞
    • 特色翻譯加工廠
    • 其他龍騰微博公眾號(hào)小程序APP
    • 幫助意見反饋 發(fā)布翻譯 賬號(hào)問題
    • 隱私隱私政策
    • 功能用戶中心
    龍騰網(wǎng) -> 網(wǎng)帖翻譯 -> 娛樂 -> 正文 Tips:使用 ← → 鍵即可快速瀏覽其他文章

    鄙人馬保國,讓子彈飛馬斯克版

    China's talented creator uses AI to bring Musk to the screen | AI | 馬斯克 | 川普 | 讓子彈飛
    2024-12-13 青丘國的守護(hù)者 12283 12 32 收藏 糾錯(cuò)&舉報(bào)
    譯文簡(jiǎn)介
    網(wǎng)友:這是中國近20年來最好的電影,無一例外!這部電影充滿了許多隱藏的諷刺!很有意義!導(dǎo)演的名字叫姜文,他是中國的昆汀·塔倫蒂諾。
    正文翻譯


    圖
     
    評(píng)論翻譯
    @Peter-mx6mn
    This english writing is top notch. And it fits both original movie and reality so well.

    這篇英語寫作是一流的。它非常適合原創(chuàng)電影和現(xiàn)實(shí)。

    @zhangalex7880
    cause China had expecienced this again and again thousand of years ago

    因?yàn)橹袊趲浊昵耙呀?jīng)經(jīng)歷過一次又一次了 。

    @clearheaded5696
    This is bloody brilliant. It makes listening to politics so much more fun.

    這真是太棒了。這讓聽政治變得有趣多了。

    @Alfie3060
    This is the best movie in China in the past 20 years, bar none! The movie is filled with a lot of hidden irony! Very meaningful! The director's name is Jiang wen, he is China's Quentin Tarantino

    這是中國近20年來最好的電影,無一例外!這部電影充滿了許多隱藏的諷刺!很有意義!導(dǎo)演的名字叫姜文,他是中國的昆汀·塔倫蒂諾。

    @AnchorageJade
    Well this time the vocal performance is really hardcore!
    3

    嗯,這次的聲樂表演真的很棒!

    @arthurhuang8978
    This is the power of Chinese AI.
    8

    這就是中國AI的力量。

    @kingkong2022
    My god, this one is even better than Ming Dynasty one. cool.

    我的天,這個(gè)比明朝的還要好。酷斃了。

    @whatsup7184
    No... Ming Dynasty got its special meanings to Chinese, though the voice/English translated were about 25% swaying its original meanings in Chinese.

    不,明朝對(duì)中國人有著特殊的含義,盡管翻譯的語音/英語有25%左右偏離了中文的原意。

    ————
    @Joe-mz6dc
    I love China. Love from Canada.
    290

    我愛中國,來自加拿大的愛。

    @yoooo-u7y
    I love Canada. Love from China.
    31

    我愛加拿大,來自中國的愛。

    @ericcoen8894
    I love South Park.
    1

    我喜歡南方公園。

    @benjaminbenbenben1702
    I love Canada. Love from America. I am Chinese LOL
    4

    我愛加拿大。來自美國的愛,但我是中國人,哈哈。

    @GordonYim
    I love China and Canada. Love from South East Asia.
    2

    我愛中國和加拿大。來自東南亞的愛。

    @MoMo-fx2ex
    You've earned a kiss from me

    你贏得了我的吻
    @王寡婦
    有朋自遠(yuǎn)方來,樂死我了臥槽
    @我心飛翔-g6p

    Welcome to china. I take you to hang out

    歡迎來中國,我?guī)阃嫠!?br />
    ————
    @DTWesker
    Donald "The King that Knows Everything" Trump
    200

    “無所不知的王” 唐納德·特朗普。

    @jarryhou8835
    He know everything.that's trump
    10

    他什么都知道,這就是特朗普。

    @fargr5926
    the king of knowing.
    12

    懂王

    @hankdonald7812
    knowingman
    5

    懂王

    @WernerZeitRaum
    as he always said, "no one knows ... better than me"

    正如他常說的,“沒有人……比我更懂”

    ————
    @leizhu4216
    In China, Trump has a well-known nickname, called “懂王”, means "know-it-all King". The nickname came from his over-confident remarks, he always say "no one know xxxx better than me"....

    在中國,特朗普有一個(gè)眾所周知的綽號(hào),叫做“懂王“,意思是“無所不知的國王”。這個(gè)綽號(hào)來自于他過于自信的言論,他總是說“沒有人比我更了解xxxx”。

    @MattyW5321
    Big pharma and Militech

    大型制藥公司和軍事技術(shù)公司。
    @天馬行空-h9l

    Compare to China, USA is a young boy.

    與中國相比,美國是一個(gè)年輕的男孩。

    @irwane1817
    Lol they really got it right about who really is the owner on those American
    7

    哈哈,他們真的說對(duì)了,誰才是那些美國人的真正主人。

    @borneoorchid
    Amazing how Elon Musk's face looks so un-out of place in a Chinese costume drama! There is no end to the humour at his expense!

    令人驚訝的是,埃隆·馬斯克的臉在一部中國古裝劇中顯得如此格格不入!但以他為代價(jià)的幽默卻沒完沒了!

    @vservicesvservices7095
    Not bad. If the face and hair style can customize a bit more to trump that will be perfect.

    還行吧,如果臉型和發(fā)型能定制得更符合特朗普,那就完美了。

    @cardionadine7483
    the more I watch these kind of shxt, the more I feel it is from the Chinese propaganda machine.
    1

    我越看這種東西,就越覺得它來自中國的宣傳機(jī)器。

    @mei-mo1ml
    If you really think so, it means you're a fool

    如果你真的這么想,那說明你是個(gè)傻瓜。

    @ihokkienmee
    An American tells a Russian that people in USA have the freedom of speech and that he even could go to the White House and shout:"Go to hell, Ronald Reagan!"
    The russian answers:"Oh, we also have freedom of speech. I, too, can go to Kremlin and shout:" Go to hell, Ronald Reagan!"
    5

    一個(gè)美國人告訴一個(gè)俄羅斯人,美國人民有言論自由,他甚至可以去白宮大喊:“去死吧,羅納德·里根!”
    俄羅斯人回答:“哦,我們也有言論自由。我也可以去克里姆林宮大喊:“去死吧,羅納德·里根!"

     
    馬保國 讓子彈飛 馬斯克
    很贊 ( 32 )
    收藏
    青丘國的守護(hù)者
    贊數(shù) 2834
    譯文 207
    分享 0
    CopyRight © 2021 ltaaa.cn Inc. All Right Reserved. 備案號(hào):閩ICP備2021005802號(hào)   聯(lián)系QQ:396808672

    感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

    久久久精品人妻一二三区无码蜜臀
    午夜日本高清黄色片 久久亚洲日本 最近日本字幕mv高清在线观看 国产XXXX色视频在线观看香蕉 天天日天天操天天射