想象一條由無人機(jī)組成的巨大中國龍出現(xiàn)在地平線上,成為你在這個世界上看到的最后一幕。我想,這比看到蘑菇云要好一些吧。
China has set two Guinness World Records with over 10,000 drones in Shenzhen譯文簡介
深圳10197架無人機(jī)表演創(chuàng)兩項吉尼斯世界紀(jì)錄!“我是說,中國令人害怕,資本主義國家的軍隊則軟弱且頹廢?!?
正文翻譯
j1mmyB3000
That would be most impressive if it were actual speed
如果那真是實際速度的話,那就太令人印象深刻了。
That would be most impressive if it were actual speed
如果那真是實際速度的話,那就太令人印象深刻了。
mademeunlurk
Imagine their military launching this at you
想象一下他們的軍隊對你發(fā)動這樣的攻擊。
Imagine their military launching this at you
想象一下他們的軍隊對你發(fā)動這樣的攻擊。
JackSpyder
Take that coordination via software, on high performance FPV drones, which China could make for £10 a pop in the millions, with a hand grenades worth of explosive each.
I know this is a wonderful demonstration of art, and the west did the opposite end, high altitude fingers jet style drones for 20 years costing jet style prices, but these cheap expendables have insane modern application. They decimate any air defence and can be nearly limitless scaled to decimate any defence of any capability.
通過軟件協(xié)調(diào),利用中國能夠以每架10英鎊的價格批量生產(chǎn)的數(shù)百萬架高性能無人機(jī),每架攜帶相當(dāng)于一枚手榴彈當(dāng)量的炸藥進(jìn)行攻擊。我知道這是一種絕妙的藝術(shù)展示,而西方則走了另一條路,20年來一直致力于開發(fā)高空長續(xù)航的噴氣式無人機(jī),其價格也與噴氣式飛機(jī)相當(dāng)。但這些廉價的消耗品在現(xiàn)代戰(zhàn)爭中有著令人驚嘆的應(yīng)用。它們能摧毀任何防空系統(tǒng),而且?guī)缀蹩梢詿o限量地擴(kuò)大規(guī)模,以摧毀任何級別的防御。
Take that coordination via software, on high performance FPV drones, which China could make for £10 a pop in the millions, with a hand grenades worth of explosive each.
I know this is a wonderful demonstration of art, and the west did the opposite end, high altitude fingers jet style drones for 20 years costing jet style prices, but these cheap expendables have insane modern application. They decimate any air defence and can be nearly limitless scaled to decimate any defence of any capability.
通過軟件協(xié)調(diào),利用中國能夠以每架10英鎊的價格批量生產(chǎn)的數(shù)百萬架高性能無人機(jī),每架攜帶相當(dāng)于一枚手榴彈當(dāng)量的炸藥進(jìn)行攻擊。我知道這是一種絕妙的藝術(shù)展示,而西方則走了另一條路,20年來一直致力于開發(fā)高空長續(xù)航的噴氣式無人機(jī),其價格也與噴氣式飛機(jī)相當(dāng)。但這些廉價的消耗品在現(xiàn)代戰(zhàn)爭中有著令人驚嘆的應(yīng)用。它們能摧毀任何防空系統(tǒng),而且?guī)缀蹩梢詿o限量地擴(kuò)大規(guī)模,以摧毀任何級別的防御。
評論翻譯
很贊 ( 16 )
收藏
The inevitable future of war.
戰(zhàn)爭不可避免的未來。
The only defence I'd a bigger cheaper swarm able to intercept. Snd nobody beats China for volume and price and production capacity.
唯一的防御辦法是擁有更大規(guī)模、更廉價的集群來進(jìn)行攔截。而在數(shù)量、價格和生產(chǎn)能力方面,沒人能比得上中國。
Imagine a giant Chinese dragon made of exploding drones coming over the horizon only to be the last thing you see on this earth. I mean I’d prefer that over a mushroom cloud I suppose.
想象一條由爆炸無人機(jī)組成的巨大中國龍出現(xiàn)在地平線上,成為你在這個世界上看到的最后一幕。我想,這比看到蘑菇云要好一些吧。
The main defense is the advent of microwave weapons.
主要的防御手段是微波武器的出現(xiàn)。
If they’re in a swarm with explosive all you gotta do is pop one
如果它們是一群攜帶爆炸物的無人機(jī),你只要引爆其中一架就行了。
Grenades are not that explosive despite what the movies say. It wouldn't ignite an airborne swarm. Shrapnel might take out a neighbour but unlikely. They could maintain a distributed distance. They wouldn't come head on, they'd come from all directions in 360 at 200mph with wide spread. Undefendable.
手榴彈并沒有電影里演的那么具有爆炸力。它不會引爆空中的無人機(jī)群。彈片可能會擊中相鄰的無人機(jī),但可能性不大。它們可以保持分散的距離。它們不會正面襲來,而是會從360度的各個方向以200英里的時速廣泛分散開來。這根本無法防御。
I imagine the ending to matrix where the swarm breached the underground city.. No amount of bullets is going to stop that swarm.
我想象的是《黑客帝國》結(jié)尾那一幕,無人機(jī)群突破了地下城市……再多的子彈也無法阻擋那群無人機(jī)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Flak cannon and laser gun over here like; am I joke to you?
這邊的防空炮和激光槍就像在說:你當(dāng)我是個擺設(shè)?
I've played ureal tournament too since day 1. The earlity is humans become irrelevant.
我也從第一天開始就玩《虛幻競技場》了。早期的時候,人類就變得無關(guān)緊要了。
Getting a preview in Ukraine. With the cancellation of the Future Attack Reconnaissance Aircraft program, the US Army sends to be taking lessons from Ukraine seriously.
烏克蘭戰(zhàn)場成了預(yù)演。隨著“未來攻擊偵察機(jī)”項目的取消,美國陸軍似乎正在認(rèn)真從烏克蘭戰(zhàn)場吸取教訓(xùn)。
No, that's not how it works. Electric warfare would make those drones useless almost instantly. It's highly effective in Ukraine. Both sides use jammers (of varying power levels), that make flying drones very difficult. All the drone footage you see is mostly successful, what you don't see are the unsuccessful strikes. If a massive swarm like this video would be effective you would have seen russia or Ukraine use them already.
不,事情并不是那樣的。電子戰(zhàn)幾乎能立即讓這些無人機(jī)失去作用。在烏克蘭,電子戰(zhàn)非常有效。雙方都在使用(不同功率級別的)干擾器,這讓無人機(jī)飛行變得非常困難。你看到的所有無人機(jī)畫面大多都是成功的案例,而你看不到的是那些失敗的襲擊。如果像這個視頻中那樣的大規(guī)模無人機(jī)群真的有效,那你早就看到俄羅斯或烏克蘭使用它們了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
True for sure with constant communication swarms with central control. But if distributed and independently acting (not hard) EMP is copium.
對于持續(xù)通信且由中央控制的集群來說,這無疑是正確的。但如果(系統(tǒng))是分布式且獨立運行的(這并不難實現(xiàn)),那么電磁脈沖(EMP)就是幻想中的救命稻草。
If it wasn't hard why aren't the Ukrainian/ russians using it? There have been some interesting developments in AI targeting but most of that is still on trail run. Even then it's more of home on last target and still requires an FPV pilot to guide the drone to the target and the AI takes over the last part. It's really hard to get AI algorithms on a drone that small, that's cheap enough to throw away each and every time. No EMP is needed, these are capabilities already fielded by both armies. The war of 2023 is not the war of 2025.
如果它不難實現(xiàn),為什么烏克蘭/俄羅斯沒有使用呢?在人工智能瞄準(zhǔn)方面確實有一些有趣的發(fā)展,但其中大部分仍處于試驗階段。即便如此,也更多是在最后鎖定目標(biāo)時起作用,仍然需要一名第一人稱視角飛行員引導(dǎo)無人機(jī)接近目標(biāo),然后由人工智能接管最后一部分。要在那么小、那么便宜的無人機(jī)上安裝人工智能算法,每次用完就扔掉,這真的很難。根本不需要電磁脈沖,這些能力兩軍都已經(jīng)具備了。技術(shù)發(fā)展水平今非昔比了
You're right but also wrong a bit. Swarm drone processing against a simple single target is a lot less "AI' processing than you think. Basic 6 DOD nabigation of 1000 drones distribhteded evenly to a target isn't AI software. This could be dumb drone via a single fire and forget order for 10000 payloads.
The AI stuff miggt come into play for interceptor drones but is absolutely not required for attack drones.
你說得對,但也有點偏差。針對單一簡單目標(biāo)的無人機(jī)集群處理,其所需的“人工智能”處理能力其實遠(yuǎn)沒有你想象的那么多。1000架無人機(jī)均勻分布并朝向目標(biāo)進(jìn)行基本的六自由度導(dǎo)航,并不是依靠人工智能軟件來實現(xiàn)的。這可以通過一個“發(fā)射后不管”的指令,讓10000個載荷(譯注:這里指無人機(jī)攜帶的武器或設(shè)備)以“傻瓜式”無人機(jī)的方式執(zhí)行任務(wù)。對于攔截?zé)o人機(jī)來說,人工智能技術(shù)可能會發(fā)揮作用,但對于攻擊無人機(jī)而言,則完全不需要。
Your only option is a twice as big half as cheap swarm. We're now fully in the era where no defence can overcome offence. So it's genuinely MAD. Mutually assured destruction by offence, and without nukes.
你唯一的選擇是數(shù)量翻倍但成本減半的無人機(jī)集群。我們現(xiàn)在已經(jīng)完全進(jìn)入了一個防御無法戰(zhàn)勝進(jìn)攻的時代。所以這真的是一種相互確保摧毀的狀態(tài),而且還不需要核武器。
EMPs? Will we kill tech to save ourselves?
電磁脈沖?我們會為了自救而摧毀技術(shù)嗎?
The EMP arsenal is kind of limited at the moment. From what I could find on Wikipedia, other than natural EMPs like lightning strikes there are really just two categories of EMPs. There are nuclear EMPs where the EMP itself is just a secondary effect of a nuclear strike, which are probably too destructive for this kind of purpose, and there are non-nuclear EMPs that have fairly limited blast range, and hence not capable of dealing with this kind of swarm.
Unless there are more effective NNEMPs I’m not aware of, I believe the more cost effective ways of dealing with potential drone swarms are factory sabotage and counter drones.
目前的電磁脈沖武器庫相當(dāng)有限。根據(jù)我在維基百科上查到的信息,除了自然產(chǎn)生的電磁脈沖(如閃電襲擊)外,電磁脈沖主要分為兩類。一類是核電磁脈沖,其中電磁脈沖本身只是核打擊的次要效應(yīng),這種可能對此類目的來說破壞性太大;另一類是非核電磁脈沖,其爆炸范圍相當(dāng)有限,因此無法應(yīng)對此類無人機(jī)集群。
除非有我不知道的更有效的非核電磁脈沖武器,我認(rèn)為應(yīng)對潛在無人機(jī)集群更具成本效益的方法是工廠破壞和反無人機(jī)技術(shù)。
I mean, if they're that close together old school flak cannon will do for most of them. Get dozens with each shot. Even spreading them out, it would still be wildly effective.
Drones are cheap compared to missiles, but shells with timers are even cheaper. Especially if you put a range finder on the cannon that can auto set the timer on the shells somehow.
Drones are scary and will change things, but they're not the op end game weapon a lot of people think they are.
我是說,如果它們靠得那么近,老式的防空炮就能對付大部分。每一炮都能打下數(shù)十架。即使把它們分散開,防空炮仍然會非常有效。
與導(dǎo)彈相比,無人機(jī)很便宜,但帶定時引信的炮彈更便宜。特別是如果你能在防空炮上裝一個測距儀,以某種方式自動設(shè)置炮彈的引信時間。
無人機(jī)很嚇人,會改變很多事情,但它們并不是很多人認(rèn)為的那種終極武器。
flak cannon is not valuable when the drone swarm is 8 feet off the ground
當(dāng)無人機(jī)集群距離地面僅8英尺時,防空炮就沒什么用了。
Em jamming, airburst programmable munitions, directed energy weapon, directed em weapon. You know the sort of weapons that have been in various stages of development for the past decade.
Or the ones currently being used in Ukraine to combat FPV drones, or the fact that while these demonstrations are impressive the technology to use this in a military fashion doesn't exist and will take years to develop.
Which might be why the US is interested in slowing down Chinese microprocessor development and thus slow down the development of autonomous weapons.
I mean China scary, capitalist military weak and decadent.
電磁干擾、空中爆炸可編程彈藥、定向能武器、定向電磁武器。你知道,這些武器在過去十年中一直處于不同的發(fā)展階段。
或者,那些在烏克蘭目前正被用來對抗第一人稱視角無人機(jī)的武器,或者這樣一個事實:雖然這些演示令人印象深刻,但以軍事方式應(yīng)用這項技術(shù)還不存在,并且需要數(shù)年時間才能開發(fā)出來。
這可能就是為什么美國對減緩中國微處理器開發(fā)感興趣,從而減緩自主武器開發(fā)的原因。
我是說,中國令人害怕,資本主義國家的軍隊則軟弱且頹廢。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
You put too much belief and faith in US propaganda. They are literally displaying their military drone capabilities in the video above. Just strap some explosive rounds and they are extremely militarily effective. They are in fact MORE advanced than us in swarm drone tech and a few other areas. Nativity and ignorance will be the biggest problem going forward.
Thinking the US is hindering Chinas chip evolution is comedy in its purest form. Quite similar to how the US claims China receives no gpus. Meanwhile China sells their excess machine learning compute (gpus) on eBay for 50% discount
你對美國宣傳太過信以為真了。他們在上面的視頻中展示的正是他們的軍用無人機(jī)能力。只要裝上一些爆炸性彈藥,它們的軍事效力就極強(qiáng)。事實上,他們在無人機(jī)集群技術(shù)和其他一些領(lǐng)域比我們還要先進(jìn)。天真和無知將是未來最大的問題。
認(rèn)為美國正在阻礙中國的芯片發(fā)展,這是最純粹的笑話。這很像美國聲稱中國得不到圖形處理器,而與此同時,中國卻在eBay上以50%的折扣出售他們多余的機(jī)器學(xué)習(xí)計算設(shè)備。
Basically your good run of the mill artillery and fpv drones are causing most of the casualties in the Ukrainian war.
基本上,在烏克蘭戰(zhàn)爭中,造成大部分傷亡的是常規(guī)的火炮和第一人稱視角無人機(jī)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Just imagine a dragon flying over your front lines shooting napalm out of its mouth
想象一下一條巨龍飛過你的前線,從嘴里噴出凝固汽油彈。
I'd just bomb the people operating the drones. They will be close.
我會直接轟炸操控?zé)o人機(jī)的人。他們肯定在附近。
best the US can do is 3-4 orbs
美國最多只能做到3-4個光球。
And people will swear its aliens
人們會發(fā)誓說那是外星人。
Funnily enough I saw a drone last night driving home from work in PA. It was hovering next to the highway. Wasnt a plane or anything, it was stationary just chilling. blxing lights and stuff, pretty large too. So that was interesting. Saw a few other things in the sky that looked similar and didnt move but were too far.
有趣的是,昨晚我下班開車回家路過賓夕法尼亞州時看到了一架無人機(jī)。它正懸停在高速公路旁邊。那不是飛機(jī)或別的什么,它就靜靜地停在那里。閃著燈,而且體積還挺大。所以覺得挺有意思的。我還看到天空中有一些其他類似的東西,它們一動不動,但距離太遠(yuǎn)了。
"taking sounds away from fireworks because of animals and autistic people will ruin all firework shows ever"
China: bitch please
“因為動物和自閉癥人士而取消煙花的聲音會毀掉所有的煙花表演”
中國:(輕蔑地)呵,請吧。
Chinese invented fireworks. This is just next level.
中國人發(fā)明了煙花。這只是更高一級的(創(chuàng)新)。
Its better for the environment
這對環(huán)境更有益。
This is incredible. There are so many, it can basically turn into a giant TV in the sky. Wild
這太不可思議了。無人機(jī)這么多,基本上可以變成天空中的一臺巨型電視。太瘋狂了。
Imagine when we have crazy batteries.. the skies will be outdoors for advertsiment.
想象一下,當(dāng)我們有了超牛的電池……天空就會變成戶外廣告的天地。
That's one of the challenges. The other is the deafening levels of motor noise.
I'm all for drone deliveries but the noise is a huge limiting factor atm.
這是其中一個挑戰(zhàn)。另一個挑戰(zhàn)是震耳欲聾的馬達(dá)噪音。我全力支持無人機(jī)送貨,但目前噪音是一個巨大的限制因素。
That is a very beautiful display. Well done. Can anyone tell me what the Chinese words were?
那是一場非常精彩的展示。做得好。有人能告訴我那些中文是什么嗎?
If you pause, you should be able to see both English and Chinese, almost carry the identical meaning
Except “maybe shenzhen” should have been translated to “(fully of/land of) opportunities, Shenzhen” instead. Maybe sounded a bit wacky
如果你暫停一下,應(yīng)該能看到英文和中文幾乎表達(dá)了相同的意思,
除了“maybe Shenzhen”應(yīng)該翻譯成“(充滿/是)機(jī)遇之地,深圳”更好。可能原譯文聽起來有點怪。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Man, this would make one hell of a space invaders arcade settup if you had enough drones. Just like in the movie pixels
伙計,如果你有足夠的無人機(jī),這絕對能打造一個超棒的《太空侵略者》街機(jī)設(shè)置。就像電影《像素大戰(zhàn)》里那樣。
It could work but I doubt it'll last more than a couple levels.
這可能會奏效,但我懷疑它撐不過幾關(guān)。
Imagine traveling back in time and displaying this to the people 100 years ago
想象一下穿越回100年前,向那時的人們展示這個。
Make it 1000 years ago. They will 100% think it's alien technology.
把它放到1000年前,他們肯定會認(rèn)為這是外星科技。
Drone world wars are not gonna be fun.
無人機(jī)世界大戰(zhàn)可不會好玩。
for real this time or post production again?
這次是來真的,還是又是事后諸葛亮?