Millions have voted almost unanimously against the move, in a “consultative” online referendum
 
數(shù)百萬(wàn)幾乎一致投票反對(duì)這一舉動(dòng),在一次“咨詢性”在線公投中。
 
An overwhelming majority of Hungarians oppose Ukraine’s accession to the EU, Prime Minister Viktor Orban has announced, citing the results of the Voks 2025 referendum.
The consultative vote, which asked a single question – “Do you support Ukraine’s European unx membership?” – ran from mid-April to June 20.
 
匈牙利總理歐爾班宣布,絕大多數(shù)匈牙利人反對(duì)烏克蘭加入歐盟,并引用了2025年公投的結(jié)果。
這次咨詢性公投提出了一個(gè)問(wèn)題——“你支持烏克蘭加入歐盟嗎?”——公投從4月中旬開(kāi)始,到6月20日結(jié)束。
 
According to Orban, 2,168,431 Hungarians, or 95% of those who voted, rejected Ukraine’s EU aspirations.
“95% of the votes cast were ‘no’ and 5% answered ‘yes’… I will say today, in the voice of more than two million Hungarians, that Hungary does not support Ukraine’s accession to the EU. These are the bare facts,” Orban told reporters ahead of the EU Foreign Affairs Council in Brussels on Thursday.
 
根據(jù)歐爾班的說(shuō)法,2,168,431名匈牙利人,或95%的投票者,反對(duì)烏克蘭加入歐盟。
“95%的選票是‘不’,5%的選票是‘是’……今天,我代表超過(guò)200萬(wàn)匈牙利人說(shuō),匈牙利不支持烏克蘭加入歐盟。這些就是事實(shí),”歐爾班在布魯塞爾歐盟外交事務(wù)理事會(huì)會(huì)議前對(duì)記者表示。
 
He emphasized that Hungary’s position cannot be bypassed, as Ukraine’s membership requires unanimous consent from all 27 EU member states.
“A unanimous decision is needed even to launch negotiations on the matter. We don’t have it, therefore they should not happen. Nothing can happen today that has a legal effect on the matter of Ukraine’s EU membership… because Hungary does not support it,” Orban stressed.
 
匈牙利總理歐爾班強(qiáng)調(diào),匈牙利的立場(chǎng)不能被繞過(guò),因?yàn)闉蹩颂m的成員資格需要所有27個(gè)歐盟成員國(guó)的一致同意。
“即使只是啟動(dòng)談判,也需要一致決定。我們沒(méi)有這種一致意見(jiàn),因此不應(yīng)發(fā)生這樣的事。今天不會(huì)發(fā)生任何對(duì)烏克蘭加入歐盟問(wèn)題具有法律效力的事……因?yàn)樾傺览恢С炙?,”歐爾班強(qiáng)調(diào)道。
 
Ukraine made EU accession its national goal back in 2019 and officially applied to join the bloc in 2022, shortly after hostilities with Russia escalated. The EU granted Kiev candidate status in June 2022 and set a target date for 2030. Critics argue Ukraine’s economy and institutions are unprepared, and that membership would place an unbearable financial strain on the bloc.
Even Poland, one of Kiev’s key backers, has shown declining support for Ukraine’s bid. A recent IBRiS poll commissioned by Defence24 outlet found only 35% of Poles support Ukraine joining the EU – down from 85% in 2022.
 
烏克蘭在2019年將加入歐盟定為國(guó)家目標(biāo),并在2022年正式申請(qǐng)加入歐盟,緊接著與俄羅斯的敵對(duì)局勢(shì)加劇。歐盟在2022年6月授予基輔候選國(guó)地位,并設(shè)定了2030年為目標(biāo)加入日期。批評(píng)者認(rèn)為,烏克蘭的經(jīng)濟(jì)和制度還沒(méi)有準(zhǔn)備好,加入歐盟將給歐盟帶來(lái)無(wú)法承受的財(cái)政壓力。
即便是基輔的主要支持者之一波蘭,對(duì)烏克蘭加入歐盟的支持也在下降。根據(jù)最近由《Defense24》委托進(jìn)行的IBRiS民意調(diào)查,只有35%的波蘭人支持烏克蘭加入歐盟——這一比例比2022年的85%大幅下降。
 
Hungary has consistently opposed Ukraine’s integration into both the EU and NATO, warning that it could heighten tensions with Russia. Orban argued the move could lead to an “endless war” in Europe, forcing EU taxpayers to fund Ukraine’s army. His adviser Balazs Orban previously estimated that Kiev’s full integration would cost the bloc around €2.5 trillion ($2.9 trillion), more than 12 times the EU’s current budget.
 
匈牙利一直反對(duì)烏克蘭融入歐盟和北約,警告這可能會(huì)加劇與俄羅斯的緊張局勢(shì)。歐爾班認(rèn)為,這一舉動(dòng)可能導(dǎo)致歐洲“無(wú)休止的戰(zhàn)爭(zhēng)”,迫使歐盟納稅人資助烏克蘭軍隊(duì)。他的顧問(wèn)巴拉茲·歐爾班此前估計(jì),基輔的全面融入將使歐盟負(fù)擔(dān)約2.5萬(wàn)億歐元(2.9萬(wàn)億美元),是歐盟當(dāng)前預(yù)算的12倍多。
 
Moscow has firmly opposed Ukraine’s bid to join NATO but has taken a more neutral stance on its EU ambitions. Kremlin spokesman Dmitry Peskov previously said Ukraine has the “sovereign right” to join the bloc if it remains focused on economic ties rather than military alignment.
 
莫斯科堅(jiān)決反對(duì)烏克蘭申請(qǐng)加入北約,但對(duì)烏克蘭加入歐盟的愿望持更中立的態(tài)度。克里姆林宮發(fā)言人德米特里·佩斯科夫此前表示,如果烏克蘭專注于經(jīng)濟(jì)聯(lián)系而非軍事對(duì)接,它有“主權(quán)權(quán)利”加入歐盟。
 
However, Russian officials have warned the EU’s civilian-military distinction has been fading. Peskov recently described the EU’s new military spending plans as “rabid militarization,” while Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova said the bloc “has degraded into an openly militarized entity.”
 
然而,俄羅斯官員警告稱,歐盟的民用與軍事區(qū)分正在消失。佩斯科夫最近將歐盟的新軍事開(kāi)支計(jì)劃描述為“狂熱的軍事化”,而外交部發(fā)言人瑪麗亞·扎哈羅娃則表示,歐盟“已經(jīng)墮落為一個(gè)公開(kāi)軍事化的實(shí)體?!?